FC2ブログ
07«1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.31.»09

Piroの外国語学習と趣味の日記

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

cm --   tb --   page top

DME Advanced Lesson 38-39 

ジェリメ先生、ダニエル先生、マリアン先生、ルー先生、パール先生、チェル先生で受講しました。

今回は、進みの速い先生が多かったです。唯一、チェル先生はしっかり言い直し派です。やはり私には、何度も言い直しをしながらのんびり進む方が合ってますね。予習をちゃんとしていれば良いのでしょうが、知ってて当たり前みたいな感じでレッスンしている中、「え〜っと、それはどういう意味ですか?」とたびたび聞くのは気が引けます・・・。

"confirmed bachelor(独身主義者)"のことをダニエル先生は、「日本だと草食男子のこと。英語だと、熱中している趣味や確率したライフスタイルがある人が、あえて結婚しないことを選択しているポジティブな意味だけど、草食男子はちょっと違うね。」と言っていました。私も反論はしませんでしたが、草食男子というよりは独身貴族の方がしっくり来ますね。

答えにくかったのは、これです。
"Do you think there are many outspoken opponents of the government in China? Why?"
私は、"No"で答えるつもりでしたが、最初の先生は、私が答えを言う前に、"Yes"で答えて、模範解答まで教えてくれました。"totalitarian country"だから無理と答えるつもりだったのに。

stag party (結婚前夜の)男だけのパーティー
alight 降りる、燃えて
outspoken 率直な、遠慮のない
in the same camp 味方同士で
スポンサーサイト

category: DME Advanced Book2

cm 0   tb 0   page top

コメント

page top

コメントの投稿

Secret

page top

トラックバック

トラックバックURL
→http://piro55diary.blog109.fc2.com/tb.php/785-94884d18
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

page top

プロフィール

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

カテゴリ

FC2カウンター

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。