FC2ブログ
09«1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.31.»11

Piroの外国語学習と趣味の日記

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

cm --   tb --   page top

DME Advanced Lesson 26-30の総復習、 Lesson 31 

うちの周りはたいしたこと無かったのですが、台風は結構大変だったようですね。この後は、秋らしくなるのでしょうか?

今週は、ジェイアン先生、グレイス先生、ダニエル先生で受講しました。ジェイアン先生とグレイス先生で総復習が終わり、レッスン31に入りました。

ここでは、decent、half-decent、passable、unexceptionableなど、物事の程度を表す形容詞を習いました。これが、ちょっと紛らわしいんですよね。文中に出てくると、良い意味で言っているのか悪い意味で言っているのかが混乱してくるので、その度に意味を確認していました。

何の話の時に出てきたのか忘れましたが、ダニエル先生が、「日本にもあると思うけど、フィリピンでは"Cronut"が流行っている。」と言っていました。知らないというと、"Croissant + Donut"の意味の食べ物だと教えてくれました。多分、アメリカから来たのだと思います。クロワッサンを作ったことがある方はわかると思いますが、クロワッサンの生地は、パン生地というよりもバターの塊りといっていいほどバターがたくさん入っています。アメリカ生まれといういうことは、クロワッサン生地を揚げていてトッピングもすごいのでしょうか?これ、私は知らなかったのですが、日本にもありますか?随分、カロリーの高そうな物が流行りますね。
ところで、ドーナツのスペリングは"donut"ですか?それとも"doughnut"?これも米英の違い?

今週は、4日間だけ働けば良いので、頑張りましょう!
スポンサーサイト

category: DME Advanced Book2

cm 0   tb 0   page top

コメント

page top

コメントの投稿

Secret

page top

トラックバック

トラックバックURL
→http://piro55diary.blog109.fc2.com/tb.php/754-5611522e
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

page top

プロフィール

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

カテゴリ

FC2カウンター

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。