FC2ブログ
09«1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.31.»11

Piroの外国語学習と趣味の日記

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

cm --   tb --   page top

今週の記録 7週目 言語交換 

『DME』の音読は、Stage11が全部(レッスン182まで)終わりました。
レッスン178に速さを表す形容詞の区別が出ています。習っていたんですね〜。たまに自信がないときがあります。これを機に覚えましょう
You can describe such nouns as: car, train, road, watch, clock with the adjective 'fast'./decision, look, reply, thinking with the adjective 'quick'./ change, progress, increase, growth with the adjective 'rapid'.

『English Grammar in Use intermediate』は、ほとんど進んでいないです。ユニット35までです。単語とイディオムに力を入れたので、こちらが疎かになりました。時間配分が難しいです。

『キクタン12000』は47daysまで進みました。快調に進んでいます。『キクタンTOEIC990』と被っている単語も多いですが、日本語訳が若干違ったりするものもあります。その方がいいです。

『ゼロからスタート 基本動詞』は読み終わりました。使えるようになったかと言われると、全然だめです。しばらく保留です。
少し前に購入した『PLAY英熟語TOEIC頻出1000』というアプリを始めました。2ヶ月完成型で、1ヶ月に4週分、1週間に6日分、1日に20イディオムが割り振られています。つまり、20×6×4×2=960個のイディオムが覚えられる訳ですね。現在、1ヶ月目の2週目の3日目をやっています。例文や音声もついていてなかなか良いですが、アルクのアプリの方が使い勝手はいいです。

今回は、アンディさん来日前の最後の言語交換でした。
日本語からやりたいとのことだったので、日本語を先に話しました。今回は、最近にしてはマシな方でしたが、私が意味を取り違えているところがありました。彼は、日本語での会話の中で、時制がメチャクチャな上に、昨日と明日、先月と来月、去年と来年など、肝心なところを逆に言ったりするので、文の意味が全く違ってくることがあります。なので、大事な話をする時には必ず英語で言い直してもらっています。
英語の時制は、ロシア語や日本語よりもルールが厳密だと思うのですが、英語が母語の人が外国語を話す時に、時制の使い分けが得意かというと、そんなことも無いようです。

今回の話の内容は、英語でも日本語でも、ほとんどが日本に来てからの話とか、こんな場合にはどうしたらいいかという質問でした。時間が無くなってくると、お互いに自分の母語で話していました。最近は、これをやらないように注意していたのですが、一番手っ取り早い方法なので、ついやってしまいました。
まあ、そんな感じで、次回はアンディさんが落ち着いたら再開することになりました。これまで私は、夜の9時位から12時頃までこの時間に充てていたのですが、「僕が日本に行ったら、そんな遅い時間はいやだ。」と勝手な要求をしています。まあ、もう少し早い方が私も好都合なので良いのですが、一回、3時間は長いんだよなあ・・・。ターニャさんも3時間ぐらいは軽く話すので、外国人はタフだなあと思います。私は、もともと長電話をするタイプでもないので、もうぐったりです。
スポンサーサイト

category: オンライン以外の英語学習

cm 0   tb 0   page top

コメント

page top

コメントの投稿

Secret

page top

トラックバック

トラックバックURL
→http://piro55diary.blog109.fc2.com/tb.php/746-d95df08a
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

page top

プロフィール

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

カテゴリ

FC2カウンター

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。