08«1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.»10

Piroの外国語学習と趣味の日記

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

cm --   tb --   page top

DME Advanced Lesson 31と言語交換 

DME Advancedの記録です。
先週は、ルー先生、ジュリー先生、ロシェル先生、ジェイアン先生、ニッキ先生、ダニエル先生で受講しました。

淡々と進んで行きます。初めて(または2回目)の先生方も多いのですが、それぞれ一長一短です。まあ、あまり多くは書きませんが、発音の間違いとか質問の意味の取り違いとか、結構ありました。先生によって、説明してくれる文の意味が全然違うとか・・・。

be after sth/sb 誰かを探して手に入れようとする、何かを手に入れようとする
behind with 〜が滞って
be down on ~を責める
break away from ~とのつながりを断つ、~から離脱する、(習慣などを)やめる
brush up on ~をやり直す、~を復習する

先週のDMEの中で出てきたdecent、half-decent、not half-decentがすっきりしなかったので、言語交換の時に、アンディさんに質問してみました。
私の記憶の中ではdecentには「とても良い」という意味と「まともな」という二つの意味があったように記憶していたのですが、アンディさんの解説では「とても良い」という意味は無さそうで、"acceptable"の意味で使っているようです。
「decentにはいろんな意味があるからね。」と話し始めたので、私が思い込んでいた意味のことかと思ったら、decent foodだと「わりと良い食事」の意味だけどdecent personだと「優しい(親切な)人」の意味で、decent amountだとenoughの意味だと説明してくれました。私の辞書だと、decent personは「良識のある人、礼儀正しい人」という意味で、ちょっとニュアンスが違います。もしかすると、また英米の違いかもしれません。
ちなみにnot half-decent > decent > half-decentの順で良いとのことでしたが、half-decentとnot half-decentは自分では使ったことが無いと言っていました。なんだ、そうなのか。じゃあ、私も使わなくていいですね。

それはそうと、私はどこで「とても良い」の意味だと思い込んでいたのか調べてみると、どうやらDUOが怪しそうです。DUOには「かなりよい」と「まともな、きちんとした」の2種類の意味が書いてあり、「かなりよい」のほうが青字で強調してあります。また、私を迷わせるようなことを・・・。
そういう訳で、先週書いたDME新出単語の記載はとりあえず削除しました。

他には、アンディさんとは何の話をしたかというと、洗濯槽のクリーニングの仕方についてです。槽洗浄ボタンのついていない古いタイプの洗濯機が備え付けられていたようで、それをきれいにしたいらしい。こういう日常生活に必要な会話というのをほとんどしたことがないので、私にとっては良い勉強になります。アンディさんも、本当に欲しい情報の時には、「英語でお願いします。」と頼む傾向にあります。

アンディさんにも説明したのですが、スーパーやドラッグストアでよく売られている洗濯槽クリーナーは塩素系のものが多いので、ついそれを買ってしまいがちです。でも、いまいち汚れが取りきれないことが多いんですよね。なので、最近では、「エスケーすっきり洗濯槽クリーナー」や「シャボン玉石けん洗たく槽クリーナー」などのような酸素系クリーナーを使用しています。塩素系で落ちない方は試してみて下さい。塩素系も殺菌作用は強そうなので、両方使うのが良いのかもしれません。英語とは関係ない話でした。
スポンサーサイト

category: DME Advanced Book2

cm 0   tb 0   page top

DME Advanced Lesson 26-30の総復習、 Lesson 31 

うちの周りはたいしたこと無かったのですが、台風は結構大変だったようですね。この後は、秋らしくなるのでしょうか?

今週は、ジェイアン先生、グレイス先生、ダニエル先生で受講しました。ジェイアン先生とグレイス先生で総復習が終わり、レッスン31に入りました。

ここでは、decent、half-decent、passable、unexceptionableなど、物事の程度を表す形容詞を習いました。これが、ちょっと紛らわしいんですよね。文中に出てくると、良い意味で言っているのか悪い意味で言っているのかが混乱してくるので、その度に意味を確認していました。

何の話の時に出てきたのか忘れましたが、ダニエル先生が、「日本にもあると思うけど、フィリピンでは"Cronut"が流行っている。」と言っていました。知らないというと、"Croissant + Donut"の意味の食べ物だと教えてくれました。多分、アメリカから来たのだと思います。クロワッサンを作ったことがある方はわかると思いますが、クロワッサンの生地は、パン生地というよりもバターの塊りといっていいほどバターがたくさん入っています。アメリカ生まれといういうことは、クロワッサン生地を揚げていてトッピングもすごいのでしょうか?これ、私は知らなかったのですが、日本にもありますか?随分、カロリーの高そうな物が流行りますね。
ところで、ドーナツのスペリングは"donut"ですか?それとも"doughnut"?これも米英の違い?

今週は、4日間だけ働けば良いので、頑張りましょう!

category: DME Advanced Book2

cm 0   tb 0   page top

今週の記録9週目と言語交換 

今、深夜です。休みが続くとすぐに生活のリズムが乱れます。ところで、台風は来るのでしょうか?

『DME』の音読は、Stage12までひと通り終わりました。その後、ステージ7に戻って継続中です。現在、ステージ8のレッスン118まで終わりました。前回は、ステージ7で突然難しくなって、読むだけでもスムーズにいかないなあと感じましたが、今回はステージ12が終わった直後だからか、随分読みやすく感じました。

『English Grammar in Use intermediate』は、まだお休みです。そろそろ再開します。休んでいた理由は、これまでテキストをPDFにしたものを、Kindleを使って勉強していたのですが、横向きにしたり拡大したりしても非常に読みにくく、次第に開く回数が減ってきていました。
最近、夫からiPad miniをもらったのですが、使い道が無くて困っていたので、試しにPDFのリーダーとして使ってみると、格段に読みやすいことがわかりました。これからはiPad miniが活躍しそうです。

『キクタン12000』はひと通り終わりました。『キクタン990』と被っている単語もあったので、結構、楽に終わりました。とりあえず、もう一度『キクタン990』アプリをリセットして、やり直しており、現在10/70daysまで終わりました。2度目なので、結構スラスラいきます。

iPhoneアプリの『PLAY英熟語TOEIC頻出1000』は、3週目4daysまで終わりました。進みが悪いですね。気楽にやれるものばかりが進んでいくようです。

久しぶりにアンディさんとの言語交換をやりました。先週からネットはつながっていて、メッセージを送ってくれていたようですが、私がスカイプをなかなか立ち上げないものだから、気付きませんでした。
「日本人としゃべる機会は多いけど、最近は、全然勉強してないからうまくしゃべれないと思います。」と謙遜していましたが、これまでになく流暢でした。やっぱり、会話は練習量が大事なんだなあと思いました。

しかし、彼は相変わらず、言おうとしていることの対義語を言うことがあります。今日は「増える」と「減る」が逆になっていました。セットで覚えているんでしょうね。

今日は、基本的には近況報告と、いろんな魚の調理方法と、生活関連の話でした。生活必需品で欲しいものがあるけど何を買ったらいいのかわからない物がたくさんあるようなので、その画像を検索して送ったり、欲しい物の日本語名をタイプして「お店でこの通りに言うんだよ。」と教えたりというのが多かったです。
食べ物は日本の物が口に合っているようで、問題無さそうです。元々自炊派で、ファミレスも大好きのようなので困ってなさそうです。

アンディさんが住んでいる所には、外国人はほとんどいないそうです。「一度、モールでガイジンを見ました。でも、恥ずかしくて話すことはできませんでした。」と言っていました。いつもこんな感じです。
「ガイジン」ってどういう意味で使っているんでしょうね?たまに「私はガイジンですから・・・」と言っているので、日本人じゃ無い人という意味で使ってるんでしょうか?

私の方は、最近、ほとんど勉強していない割にはまあまあしゃべれている方でしたが、時々、簡単な単語がでてこなかったり、簡単な言い回しを考えながら言っていたりしたので、普段のオンラインレッスンには一定の効果があるんだなあと感じています。
久しぶりでしたが、元気そうでよかったです。

category: オンライン以外の英語学習

cm 0   tb 0   page top

ロシア語の言語交換 

モスクワは、既に、日中10℃までしか上がらない日があるそうです。雨が、3日間降り続いていて、とても寒いと言っていました。ロシアの暖房は、自治体単位で(多分)一斉に温めるセントラルヒーティングで、それが10月にならないと始まらないらしいので、部屋の中も寒くてターニャさんも風邪をひいてしまったそうです。
「私がモスクワに行った時には、日本と変わらない位に暑かったのに!」と言うと、「あんなに暑かったのは、piroさんたちが来ていた間だけでした。普段は、8月でも20℃ぐらいです。」とのことでした。

今回は、自分の国の有名な人について話すことになっていました。とはいえ、ターニャさんは、大抵の日本の有名人は知っていそうなので、私は数年前に起こった、連続結婚詐欺・殺人事件の犯人の女性について話しました。ターニャさんは興味津々で、たくさん質問をしてきました。

Я хочу рассказать о брачной аферистке , с которой была связана самая сенсационная история в Японии около четырёх лет назад. Она не только брачной аферисты, но и убийца. Когда мы услышали новость об этом инциденте, мы были убеждены, что она молодая и красивая женщина, но все были удивлены, когда её фотографии были обнародованы. Она была не молода, не красивая, и очень толстая.
Она писала блог каждый день и выкладывала фотографии еды, которую готовила, так как японские мужчины любят женщин, который хорошо готовят. Эти мужчины,от 37ми до 80ти лет, и дали ей много денег. Когда её ложь обнаружилась, она убила их. Шесть человеквокруг неё умерели от пожара или самоубийства. Суд над ней продолжается до сих пор, и возможно она будет приговорена к смертной казни.

そして、今回から「一緒に本を読む」という勉強を始めました。私は、以前ターニャさんからもらったムーミンの本を2ページ読んできました。表紙だけみると絵本なのですが、字が多く、結構難しい単語もあり、コピーをとった紙が書き込みだらけになりました。読み方が間違っている所も結構ありました。読み終わると、「自分の言葉で、簡単に説明してみて下さい。」と、英語のレッスンのようなことを言われました。「ロシアの学校では、みんなこれをやります。一番勉強になります。」とのことでした。結構大変です。
ターニャさんは、日本の小説を読んでいます。漢字の読みや区切る所が難しいようです。会話文はとても上手く読めます。

英語の話になりますが、先ほど、DME Advancedを受講しました。ダニエル先生です。久しぶりに受講して思ったのは、やはり、教え方が上手いなあということでした。フィリピンの先生と比較してというよりも、これまで受講したネイティブスピーカーの先生と比較してもです。ポイントは2倍ですが、その価値はあると思います。ベルの生徒の方で受講されたことの無い方は、是非、一度試してみて欲しいです。
そして、授業が始まる前に、何故か日本語でほんの少しチャットをしたのですが、言語交換相手のアンディさんより漢字を知っているかもしれません。まあ、それはそうと、今日は、先生はご機嫌でした。

category: ロシア語

cm 0   tb 0   page top

DME Advanced Lesson 26-30の総復習 

東京五輪決まりましたね!観に行きたいなあ〜、ルールの分かる競技を。安倍首相のプレゼンは見ていないのですが、なかなか良かったそうですね。英語、上手いんでしょうか?夜のニュースに期待したいです。

雨が降っていて嫌ですね。ちょっとは気温が低くなりましたが、湿度が高いので、少し動くと汗だくです。
久しぶりにイングリッシュベルでDME Advancedを受講しました。
土曜日も仕事がらみで外出したのですが、普段よりゆっくり出たので、朝も受講してみました。新しい先生も増えていて、知らない先生の方が多い位になっています。ジュリー先生、グレイス先生、マテット先生、ロデット先生で受講しました。

総復習中なので書くことはあまり無いのですが・・・。
ジュリー先生とロデット先生は初めて受講しました。お二人とも良い先生ですね。グレイス先生も相変わらず、明るくて、適度に雑談を交えて、言いよどんだ時の模範解答に誘導するタイミングも良いです。でも、ちょっと風邪をひいているようでした。「食欲が落ちているの。痩せたいけど、こういうのは良くないよね。」と言っていました。早く良くなって欲しいです。マテット先生は、いつも通りテキパキと進めていきました。まあ、こんな感じです。
そんなことより、Stage Examが2回分たまっています。今夜、やろう。

イングリッシュベルは2ヶ月ぶり、オンラインレッスン自体、約1ヶ月半ぶりだったわりには、まあ、答えられた方だと思います。単語は忘れたりしているのもありましたが。で、その単語を先生に、「その単語はなんという意味だったかな?」と尋ねると、「ちょっと待って、チェックするわね。」と言って、調べてから教えてもらったりすることもありました。フィリピン人も日常使わない単語に違いない。
大してブランクを感じなかった理由は、元のレベルが低いからというのもありますが、日々、DME (Standardの方)を音読し続けていたおかげかもしれません。それから、単語の学習を続けているため、最初は知らない単語ばかりだったDME Advancedもだいぶ難しさを感じなくなった気がします。知らない単語が出てくると、文の意味が理解できないので、体感レベルがグッとあがりますからねえ。まあ、それでも知らない単語は結構出てくるので、覚えて行きたいです。

他のスクールも引き続き検討中です。ZUBUのポイントがまだ少し残っていたはずですが、だいぶ先生が減っていますね。少し前に、スクールの方から、ネイティブの先生が実質的にいない状態だとのメールが来ました。元々、予約が取りにくいスクールでしたが、もっと厳しくなっているのでしょうか?
ちょっと興味があるのは、バーチャル英会話です。グループレッスンというのが面白そうです。生徒がマックス4人というところと、ネイティブスピーカーの先生というところは、ロゼッタストーンのStudioレッスンに似ていますね。ただ、Skypeじゃなくて、独自のソフトウェアでやるんですよね。体験だけで終わるかもしれないのに、何か入れなきゃいけないので、ちょっと面倒だと感じています。
大学のエクステンションスクールなんかも考えてみましたが、ぼやぼやしていたため、もう大抵の所は、10月開講分の募集は終わっているようです。

category: DME Advanced Book2

cm 0   tb 0   page top

ロシア語の言語交換 

ロゼッタストーンを、旅行前から1ヶ月ぐらいサボっていたら、カスタマーサポートから「何かお困りでしょうか?」というメールが来てしまいました。色々な学習系のiPhoneアプリからも、今日の勉強はどうしたと叱られながらやっています。ロゼッタストーンには、「あと一週間待って・・・。」と言いたいです。オンライン英会話の方も同じく一週間後に開始予定ですが、DME Advancedに戻れるのかどうか心配です。

英語の言語交換相手のアンディさんは、東京での研修が終わって勤務地へ移動したのですが、自宅にネットがまだつながっていないとのことで、何回かちょこっとチャットをしただけです。暑さでへばっていました。
そして、英語の文を端折って書かれると、私がお手上げなので、会話の方がいいです。

ロシア語の言語交換は続いています。今回は、女性の余暇の過ごし方について話しました。私の周りを見る限り、あまり女性と男性で違いが無いかもしれないなあと思いつつも、母親の世代だと結構違うかもと思い、その話をしました。休日に男性はゴルフや釣りなどに行くのに対し、専業主婦やパートタイムの仕事を持つ女性は、空いた時間にカルチャースクールに行く人が多いことや、年配の人は日帰りのバスツアーに参加することが多いという話をしました。

Я думала об играх японок, но не смогла придумать. Так как многие игры для женщин, такие же, как игра мужчин. Женщины и мужчины проводят отпуск одинаково. Поэтому я подумала о женщинах, которые не работают. Они часто ездят со своими подругами в рестораны, и долго болтают.
Кроме того, многие домохозяйки любят ходить в школу. Там они могут научиться каллиграфии, рукоделию, рисованию, иностранным языкам, игре на музыкальных инструментах, танцам и йоге. Их цель - не только научиться, но и познакомиться с новыми людьми.
Домохозяйки и пожилые женщины совершают однодневные автобусные экскурсии. Они посещают некоторые туристические места, обедают в ресторане и делают памятные фотографии. Только в Токио таких экскурсий есть больше ста, и они пользуются популярностью.

ターニャさんによると、ロシア人は、結構、スポーツジムに通っている人が多いそうです。「モスクワ周辺では、45歳以下の人の8割ぐらいは、ジムに通っていると思う。」とのことでした。ふ〜〜〜む、という感じです。
ロシア人は太った人が多いというイメージが定着していますが、ペテルブルクの若い人は、モデルのように細い人が多く、年配の人も太った人はそんなに多くないので、単なるイメージだと思っていました。
でも、今回の旅行で思ったことは、モスクワの人はペテルブルクの人より太っている!ということでした。しかし、レストランやカフェテリアで彼らが食べている食事の量は、決して多くは無さそうでした。むしろ私の方がたくさん食べていたように思います。そして、彼らはジム通いもしているとなると、体質でしょうか?それとも家でガッツリ食べているのでしょうか?謎です。

今回教えてもらった単語はболтать(おしゃべりする)です。今まで、「話す」という時には全部говоритьを使っていましたが、軽い話をする時にはболтатьの方がいいそうです。

最後に少し関係ない話を書きます。アメリカはまた戦争をするのでしょうか?私は、ロシアに対しては、歴史的、文化的には興味があり、好きなのですが、政治的には、帝政ロシア時代から、ソビエト、現ロシアと全く共感は持てません。でも、今回はプーチン大統領の発言の方がよほどまともに聞こえます。日本も戦争を手伝っている場合じゃないと思うのですが・・・。

category: ロシア語

cm 0   tb 0   page top

プロフィール

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

カテゴリ

FC2カウンター

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。